Showing results 1 to 26 of 26
A Case-Based Reasoning Approach to Realtional Database Schema Design Yun Seo Jung; Kim, Gil Chang, Proceedings of Euromicro 94, IEEE Computer Society, 1994 |
A Hybrid Method for the Resolution of Propositional Phrase Attachment Problems Yun Seo Jung; Kim, Gil Chang, Natural Language Processing Pacific Rim Symposium(NLPRS), 1993 |
A Hybrid Method for the Semantic Analysis of Propositional Phrases in English-to-Korean Machine Translation Yun Seo Jung; Kim, Gil Chang, international Conference in Commemoration of 20th KISS Annyversary, pp.501 - 508, 1993 |
A Right-to-Left Chart Parser using Headable Paths Yun Seo Jung, Proceedings of International Conference on Computer Processing of Oriental Languages, pp.175 - 180, 1994 |
BABEL: A Base for an Experimental Library Yun Seo Jung, Proceedings of the 11th International Conference on Research and Development in Information Retrieva, pp.175 - 190, 1988 |
Dialogue Machine Translation Using a Dialogue Model Yun Seo Jung, Proceedings of the Korea-China Machine Translation System Workshop, 1994 |
Domain Independent Case-Based Reasoning in an Expert System for Database Schema Design Yun Seo Jung; Kim, Gil Chang, Proceedings of 94 Japan/Korea Joint Conference on Expert Systems, pp.139 - 144, 1994 |
DPAS : A Multiple-PAth Descourse Parser Yun Seo Jung, Proceedings of the 3rd Pacific Rim Interantional Conference on Artificial Intelligence, pp.679 - 685, 1994 |
Graph Representation of All Ambiguous Parse Trees Yun Seo Jung, Proceedings of World Conference on Information Processing, pp.491 - 495, 1989 |
Inferring Semantic and Discourse Relations in Descriptive Texts Yun Seo Jung, Proceedings of Seoul International Conference on Natural Language Processing, 1990 |
Korean Part-of-Speech Tagging on a Hidden Markov Model Yun Seo Jung, Proceedings of International Conference on Computer Processing of Oriental Languages, pp.229 - 236, 1994 |
Text-Driven Construction of discourse Structures for Understanding Descriptive Texts Yun Seo Jung, Proceedings of Korea -US Bilateral Workshop on Computers, Artificial Intelligence and Cognitive Science, pp.39 - 49, 1991 |
Transforming Syntactic Graphs into Semantic Graphs Yun Seo Jung, Proceedings of the 28th annual meeting of the Association of Computational Linguistics, 1990 |
Two-level모델을 이용한 한국어 용언의 형태소 해석 서정연; 최기선; 이성진; 김덕봉; 김길창, 한국정보과학회 92 가을 학술발표, pp.993 - 996, 한국정보과학회, 1992 |
계획에 기초한 대화이해 시스템에 관한 연구 서정연, 제 2회 인공지능 , 신경망 및 퍼지시스템 종합학술대회 ????????001097, pp.254 - 263, 1992 |
구문 단위 예문을 이용한 한-영 변환 서정연; 김종혁; 김길창, 제6회 한글 및 한국어 정보처리 학술발표 논문집, pp.181 - 186, 1994 |
문법의 범위를 벗어나는 영어 문장들을 위한 견고한 구문분석기 서정연; 이공주; 권철중; 김길창, 한국정보과학회 인공지능 연구회 1994년도 춘계 학술발표, pp.119 - 129, 1994 |
영한 기계번역에서 제한정보와 가중치를 이용한 애매성 해소 서정연; 강원석; 최기선; 김길창, 한국정보과학회 봄 학술발표, v.19, no.1, pp.631 - 634, 한국정보과학회, 1992 |
의미중심어 주도 방식을 이용한 한국어 생성 시스템의 구현 서정연, 제6회 한글 및 한국어 정보처리 학술발표 논문집, pp.434 - 438, 1994 |
자동통역에서의 대화제 기계번역을 위한 문맥의 구축과 이용 김길창; 서정연, 음성통신 및 신호처리 워크샵, pp.80 - 85, 1994 |
지배가능경로를 이용한 오른쪽 우선 구문분석 서정연, 제5회 한글 및 한국어 정보처리 학술발표대회, pp.35 - 46, 1993 |
퍼지망을 이용한 한국어 품사태킹 서정연; 김길창, 제5회 한글 및 한국어 정보처리 학술발표 논문집, pp.593 - 604, 1993 |
하이브리드 시스템을 이용한 영어 전치사구 구문해석의 애매성 해소 서정연, 한국정보과학회 '94 가을 학술발표 논문집, pp.617 - 620, 1994 |
한국어 대화체 문장에서 조사 생략시 구문관계의 해석 서정연, 제2회 인공지능, 신경망 및 퍼지시스템 종합학술대회( J C E A N F - 9 2 ), pp.283 - 290, 1992 |
한국어 품사 모호성 해소를 위한 통계적 모델 김길창; 서정연, 제11회 음성통신 및 신호처리 워크샵, pp.71 - 74, 1994 |
한영 대화체 기계번역 시스템 서정연, 제11회 음성통신 및 신호처리 위크샵, pp.65 - 70, 1994 |
Discover